The first words you use at Mohammed V or Marrakech Menara airport set the tone. A warm 'Salam 3laykom' (peace be upon you) or simply 'Salam' immediately marks you as someone who respects the culture, even if your accent is shaky.
When an officer waves you forward, you can say 'Sba7 lkhir' (good morning) or 'Msa lkhir' (good evening). If you need a second, 'Sme7 liya, chwiya' means 'Excuse me, one moment.' These tiny phrases turn a stiff checkpoint into a smile.
At passport control you will be asked why you are visiting. Keep it simple: 'Ana siya7' (I am a tourist) or 'Jit l-3otla' (I came for vacation). If asked how long, answer 'Ghadi nb9a sb3a yyam' (I will stay seven days).
For customs, useful lines include 'Ma 3andi walo n-declari' (I have nothing to declare) and 'Hadi hdiya' (this is a gift). If they point at your bag, 'Waxxa, 7ell-ha' means 'Okay, open it' is what you might hear, so be ready to cooperate calmly.
If a bag does not appear, head to the baggage desk and say 'Bagaj dyali ma jach' (my luggage did not arrive). To describe it: 'Howa k7el, kbir' (it is black, big) or 'fih chrit a7mar' (it has a red strap).
Ask 'Imta ghadi ywsel?' (When will it arrive?) and give your hotel with 'Ghadi nkun f lutel...' (I will be at the hotel...). Stay polite with 'Chokran 3la l-musa3ada' (thank you for the help) and you will get faster, friendlier service.
Before you leave the terminal, two things matter: cash and a phone line. At the exchange counter say 'Bghit n7awwel had l-flous l dirham' (I want to change this money to dirhams) and 'Sh7al l-cours lyoum?' (What is the rate today?).
For a SIM, ask 'Fin kan-l9a carte SIM?' (Where can I find a SIM card?) and 'Bghit forfait internet' (I want an internet plan). Confirm the price with 'Sh7al hada?' (How much is this?) so there are no surprises.
Outside, taxis wait in line. Ask 'Fin kayn taxi?' (Where is the taxi?) and state your destination: 'Bghit nemchi l-medina' (I want to go to the medina). Always agree on the fare first: 'B sh7al l-medina?' (How much to the medina?).
Here is a short exchange you can reuse:
You: 'Salam, b sh7al l-Marrakech centre?' (Hello, how much to Marrakech center?)
Driver: 'Miytayn dirham, a sidi.' (Two hundred dirhams, sir.)
You: 'Ghali bezzaf, nzid lik f compteur?' (Too expensive, shall I go by the meter?)
Driver: 'Waxxa, b compteur.' (Okay, by the meter.) โ and you are on your way.
Speak slowly and add 'afak' (please) and 'chokran' (thank you) generously; Moroccans reward politeness with patience. If you do not understand, say 'Ma fhemtch' (I did not understand) and 'Awed afak' (repeat please).
Keep small bills handy for taxis, write your hotel name in Arabic on your phone, and remember that a confident 'Salam' goes a very long way at any Moroccan airport.
| English | Darija | Arabic |
|---|---|---|
| Hello | Salam | ุงูุณูุงู |
| I am a tourist | Ana siya7 | ุฃูุง ุณูุงุญ |
| Nothing to declare | Ma 3andi walo n-declari | ู ุง ุนูุฏู ูุงูู ูุฏูููุงุฑู |
| Where is the taxi? | Fin kayn taxi? | ููู ูุงูู ุทุงูุณูุ |
| My luggage did not arrive | Bagaj dyali ma jach | ุจุงูุงุฌ ุฏูุงูู ู ุง ุฌุงุด |
| How much is this? | Sh7al hada? | ุดุญุงู ูุงุฏุงุ |
| I want to change money | Bghit n7awwel l-flous | ุจุบูุช ูุญูู ุงููููุณ |
| Thank you | Chokran | ุดูุฑุง |
Essential airport phrases in English, Darija (Arabizi) and Arabic
Many do, especially at major airports, and almost all speak French. A few Darija phrases like 'Salam' and 'Chokran' are appreciated and often get you warmer, quicker service.
Change a small amount for taxis and tips using 'Bghit n7awwel l-flous,' then use city ATMs or exchange offices for better rates. Always ask 'Sh7al l-cours?' to confirm the rate.
Ask the price first with 'B sh7al l-...?' before getting in, and if it is high say 'Ghali bezzaf' and request the meter with 'B compteur afak.'
Loved this? Useful? React below โ your feedback helps other readers.